Национальный гимн «О Канада!» как нельзя лучше отражает двунациональный характер государства и его сложный исторический путь к независимости. Французский и английский варианты гимна не совпадают не только «по букве», но и «по духу». Если в английском варианте воспевается страна «от Восточного до Западного моря» и «Север», то во французском тексте слов о Канаде «от моря и до моря» нет, зато упоминается «гигантская река» (река Святого Лаврентия, не берегах которой возникли первые французские поселения) – «благословенная колыбель» канадцев. Есть и многие другие отличия. Таким образом, при звуках общего национального гимна франко-канадец и англо-канадец думают «каждый о своем».
«О Канада» - национальный гимн Канады. Он был утвержден 1 июля 1980 года. Британский гимн «Боже, храни королеву» содержит и канадский гимн. Музыка, написанная Галиксом Лавалли, была первый раз исполнена по случаю приезда в Квебек лорда Лорна, генерал-губернатора Канады с женой, принцессой Луизой, дочерью королевы Виктории.
Оригинальный французский текст был написан сэром Адольфом Базилем Рутерем. А английский текст, который не имеет ни одного перевода на французский, написан в 1908 году Робертом Стэнли Вейром, адвокатом из Монреаля.
Английский
вариант
.
O Canada! Our home and native land!
True patriot-love in all thy sons command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free;
And stand on guard, O Canada,
We stand on guard for thee.
O Canada! Glorious and free!
We stand on guard, we stand on guard for thee,
O Canada! We stand on guard for thee.
O Canada! Where pines and maples grow,
Great prairies spread and lordly rivers flow,
How dear to us thy broad domain,
From East to Western sea!
Thou land of hope for all who toil!
Thou True North strong and free!
O Canada! Glorious and free!
We stand on guard, we stand on guard for thee,
O Canada! We stand on guard for thee.
Beneath thy shining skies
May stalwart sons and gentle maidens rise
To keep thee steadfast thro' the years
From East to Western sea,
Our own beloved native land,
Our True North strong and free!
O Canada! Glorious and free!
We stand on guard, we stand on guard for thee,
O Canada! We stand on guard for thee.
Ruler supreme, Who hears humble prayer,
Hold our Dominion in
Thy loving care.
Help us to find, O God, in Thee
A lasting rich reward,
As waiting for the better day,
We ever stand on guard.
O Canada! Glorious and free!
We stand on guard, we stand on guard for thee,
O Canada! We stand on guard for thee.
Французский
вариант
.
O Canada! Terre de nos aieux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Car ton bras sait porter l'epee,Il sait porter la croix!
Ton histoire est une epopee
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempee,
Protegera nos foyers et nos droits,
Protegera nos foyers et nos droits.
Sous l'oeil de Dieu, pres du fleuve geant,
Le Canadien grandit en esperant.
Il est ne d'une race fiere,
Beni fut son berceau.
Le ciel a marque sa carriere
Еще по теме:
Карты барической топографии
Пространственное распределение атмосферного давления непрерывно меняется с течением времени. Это значит, что непрерывно меняется расположение изобарических поверхностей в атмосфере. Чтобы следить за изменениями барического, а также и термического поля, в практике службы погоды ежедневно составляют ...
Географическое положение. Исследования Африки
Географическое положение. Среди других материков Африка занимает особое положение на поверхности Земли. Только она одна почти посередине пересекается экватором. Ее крайние точки на севере и юге примерно одинаково удалены от экватора. Большая часть Африки расположена между двумя тропиками в экватори ...
Финский менталитет
Финны – постоянные герои русских анекдотов, под воздействием которых в нашем сознании сформировался устойчивый стереотип эдакого неповоротливого, заторможенного в реакции саама. В то же время в еще недавнем прошлом всякий, бывавший в уравновешенном Питере или в еще более неспешном Таллинне, отмечал ...